SOME POEMS ›N ENGLISH TRANSLATIONS OF ATAOL BEHRAMO–LU

(Translated by Prof. Walter G.Andrews)

IíVE LEARNED SOME THINGS

WHEN FACED BY LOVE
HARMONICA BABIES DONíT HAVE NATIONS
BLACK SONG AUGUST GUEST
HOW AWFUL WHEN POETRY AGES AS IT IS READ IíVE FORGOTTEN HOW MY MOTHERíS FACE LOOKED
CAT POEM ON THE THRESHOLD OF FORTY
OH, FAR OFF IN PRAISE OF COWS
SABIHA A SUMMER PAST
THIS LOVE ENDS HERE IT WAS PARIS
ONE DAY SURELY YOU ARE MY BELOVED
WHEN LEAVING TOWN LOVE IS A TWO-PERSON THING
SONNET 10 POEMS ABOUT SEPARATION
ME? OK. IN SECRET MY BELOVED
ONE MORNING WHILE ENTERING A FAMILIAR CITY SPRINGTIME
WHAT DO THE GREEK SONGS SAY GAZEL TO A BYGONE SUMMER
BESIEGED GAZEL TO A CHILD STANDING AT THE DOOR
PREGNANT WOMAN'S SONG GAZEL TO A VANISHING LOVE
SCHOOLROOM ADVICE AND RESPONSE GAZEL TO A NEW LOVE